Translate Turkish Arabic رسول السلام
Turkish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
رَسُولٌ {ج رُسُل}more ...
-
elçi (n.)more ...
-
büyükelçi (n.)more ...
-
peygamber (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
sulh (n.)more ...
-
selam (n.)more ...
-
huzur (n.)more ...
-
emniyet (n.)more ...
-
selamet (n.)more ...
-
dolu (n.)more ...
-
sükun (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
selamlamak (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Resuli, Rif'in efendisi, Selam. Selam.رسولي سيد الرف سلام سلام
-
Onun için Menealos'la dövüşmesine izin verseydim, kızına hoşgeldin demek yerine oğlunun cesedini yakıyor olurdun."يمكننا أن نرسل رسول سلام "لمينلاوس "أنت تعرف "مينلاوس سيعلق رأسه على أبواب مدينته
-
Andolsun , onlardan önce Fir ' avn toplumunu da ( imkanlar vererek ) sınadık . Onlara değerli bir elçi geldi , ( şöyle diyerek ) :« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .
-
Andolsun , Biz kendilerinden önce , Firavun ' un kavmini de denedik . Onlara kerim bir elçi gelmişti ;« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .
-
And olsun ki , onlardan önce , Firavun milletini denemiştik . Onlara gelen değerli bir peygamber demişti ki :« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .
-
Ve andolsun ki onlardan önce Firavun ' un kavmini de sınamıştık ve onlara güzel huylu bir peygamber gelmişti de .« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .
-
Kudretimize yemin olsun ki , onlardan önce Firavun ' un kavmini de ince bir imtihana çektik de , asil ve onurlu bir resul geldi onlara .« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .
-
Andolsun , kendilerinden önce biz , Firavun ' un kavmini de imtihan etmiştik . Onlara şerefli bir elçi geldi .« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .
-
Andolsun ki , biz onlardan önce Firavun kavmini de denemiştik . Onlara çok kıymetli bir peygamber gelmişti .« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .
-
Biz onlardan önce Firavun ' un halkını da imtihan ettik , onlara da pek değerli bir resul gelip demişti ki : “ Ey Allah ’ ın kulları , benim hakkımı verin , yani tebliğimi dinleyin ; çünkü ben size gönderilen güvenilir bir elçiyim .« ولقد فتنا » بلونا « قبلهم قوم فرعون » معه « وجاءهم رسول » هو موسى عليه السلام « كريم » على الله تعالى .